Lainaus:
Minä en ymmärrä mitään kieliopista tai ylipäätään oikeinkirjoitussäännöistä. Olin kipiänä ekaluokalla esim kun opeteltiin aakkosten loput. Alkupään olin paikalla u-kirjaimeen saakka. Tyttöystävä silloinen opetti loput automatkalla 25-vuotiaana. Opin kyllä lukemaan jo kotona ennen kouluun menoa ja kirjoittamaan heti koulun alettua. Sama pätee muuten kaikkiin opettelemiiini kieliin: englanti melko hyvin, ruotsi vähän ja venäjä alkeita sekä teknistä sanastoa hieman saksaksi ja italiaksi. Kaikissa muisti on ollut se juttu eikä kieliopin tuntemus. Kaikesta tästä huolimatta en tunne itseäni tyhmäksi. Olen valmistunut neljästä koulusta ja suorittanut kaksi ammattitutkintoa sekä useita eri alojen kursseja on tullut käytyä. Sattuipa niinkin että kerroin huippuälykkäälle (testatulle ja lääkärien tutkimalle) henkilölle. mitä päivän Fingerpori tarkoittaa. Olenko siis älykkäämpi kuin tuo testattu huippuälykäs tyyppi? En helvetissä vaan niin kuin Martti sanoi, osaamista on erilaista joten hän ei vaan hahmottanut kyseistä juttua niinkuin minä. Eräs älykkyyden laji on muuten sosiaalinen älykkyys. Siihen kuuluu myös olla vittuilematta sellaisille, joilla voi olla esim lukihäiriö, jokin neurologinen sairaus tai joku muu terveydellinen esim fyysinen tai psyykkinen sairaus, joka asettaa haasteita kirjallisille tuotoksille.
Tässä viestissä haluaisin erityisesti kiinnittää huomion sanaan
kielioppi. Minulla on ne tavalliset englanti, ruotsi, saksa koulussa ja
se totisesti oli tuolloin tärkeintä --->83. 1988-91 Italia kansalaisopistossa; opettaja oli käytännönläheinen ja pisteet siitä hänelle.
Venäjän kurssi 2013-2015 tuntui taas tutulta; teimme pääsääntöisesti kielioppiharjoituksia joissa usein pystyi helposti päättelemään mitä
mihinkin pitää täydentää. Ei silti huono tuokaan, ei vaan tullut availtua kirjoja juurikaan maanantaiden välillä.
Pitkään Venäjällä työskennellyt kaverini kertoi juuri tuon että kuuntelemalla ja puhumalla oppi oikiasti. Itse olen ajatellut tekeväni
suuren huoneentaulun jossa on muutama sata keskeisintä sanaa ja
eniten tarvittavat lauseet ***ja kun sen näkee päivittäin niin saattaapi mennä oppi umpiluuhunkin. Vaan onpa jäänyt tekemättä. Paras tapa todellakin olisi jutella säännöllisesti venäjä-suomi/englanti
taitoisen henkilön kanssa ja esim. osoittaa esineitä ja pyytää käännöstä jne. Valitettavasti näillä henkilöillä saattaapi olla meleko
korkia tuntiveloitus aamuyöllä hotellihuoneessa....hehee!
Lopuksi, jotta saan väkisin väännettyä tämän viestin itsesäälin puolelle: itken itseni usein uneen ajattelemalla että osaisin vähän saksaa
jos opettajatar ei olisi ollut dementoitunut entinen keskitysleirivartijatar -ainakin hän näytti siltä.

-aju-
P.S. ***Eniten tarvittavia lauseita venäjällä:
-Saanko 1/2/3 tuoppia kylmää lager -Baltikaa, kiitos!
-Saanko 1/2/3 kpl 100 gramma Pjat Ozero -vodkaa kiitos!
-Saanko kalleimman ruoka-annoksen mitä Teillä on, kiitos!
-Sammenmätiä vielä, kiitos!
-Voisiko
neiti tulla seurakseni pöytääni?
-Voinko tarjota
neidille shamppanjaa, ei mitään hemmetin kuohuviiniä!
-Käykö
neiti usein täällä?
-Putin on saatanan hyvä jätkä!
-Medvedev on saatanan hyvä jätkä!
-Stalin oli saatanan hyvä jätkä!
-Lenin oli saatanan hyvä jätkä!
-Venäjän jääkiekkomaajoukkue on saatanan hyvä!
-Ural on saatanan hyvä moottoripyörä!
-Onko
neidillä sukupuolitauteja?
-Ei klamydia haittaa!
-Ei herpeskään haittaa!
-Voimmeko mennä hotellihuoneeseeni keskustelemaan Vladimir Iljitsh Uljanovin loistavista saavutuksista maailmanhistorian kannalta?
-Otammeko vielä parit vodkat?
-Missä minun lompakkoni, passini, housuni ja takkini ovat?
-Mihin minua viedään?
-Mihin te tarvitsette tuota kumihansikasta?
-Auts!
-Hämyselli vain on mun seuranain.
-Missä on hotelli Atlantic?
-Onko Suomen konsulaatti todellakin Pietarissa?
-Lupaan, ihan oikeesti lupaan maksaa ikkunan läpi heittämäni TV:n aiheuttamat vahingot!
-Mihin minua viedään taas?
-jne.
Öööhh...totanoin...olen lähdössä huomenna Viipuriin ja nimenomaan hotelli Atlantic on majapaikka.
Pelottaa.
-aju-
[ylläpito on poistanut liitteen]