Mitä maksoi tämäkin "käännös"
Jos se on jotain paikallista murretta? Luultavasti tuossa ruotsin kielessäkin on jotain murteita niinkuin suomen kielessä?
Niinkuin: justtiinsa mualattu, muali onp märköö elä rötjöö vuatteetas = juuri maalattu, maali märkää elä koske.
Jopa minä, lähes täysin ruotsinkieltä taitamaton olisin ymmärtänyt tuon ylimmän tekstin ilman suomennosta.