VMPK ry Foorumi
Muut => Yleistä keskustelua => Aiheen aloitti: Rainer Grandell - Lokakuu 30, 2013, 01:38:49 ap
-
Koira on kiltti mutta varo akkaa :laugh:
[ylläpito on poistanut liitteen]
-
Täst mie tykkään :)
[ylläpito on poistanut liitteen]
-
8)
-
Nämäkin ovat hyviä ;D
[ylläpito on poistanut liitteen]
-
Miksiköhän kaikki hassut tarrat ovat Lontoonkielisiä? ;)
-
Ei ihan kaikki, minusta tämä on aika hauska suomenkielinen:
[ylläpito on poistanut liitteen]
-
Varoitustarra :D
[ylläpito on poistanut liitteen]
-
Turvaohjekortti (Safety Data Sheet) ;D
[ylläpito on poistanut liitteen]
-
Silleen.
[ylläpito on poistanut liitteen]
-
Silleen.
Rotken sisäänajo saatiin suoritettua, tämähän on sitten luontainen jatko asiaan.
-
Nyt merkki ja housut ovat hävinneet ja tolpassa oli reisipituinen saapas.
(http://kuvaton.com/k/YRRh.jpg) (http://kuvaton.com/k/)
-
Morjens Körmyt
Mitä tämä kyltti tarkoittaa?
Ilpo
[ylläpito on poistanut liitteen]
-
Mitä tämä kyltti tarkoittaa?
Letkujenkan harrastaminen portaissa kielletty.
-
Tämä on oikeastaan aika hauska:
[ylläpito on poistanut liitteen]
-
Hieno!!
-
Suomalainen yhteiskunta...
[ylläpito on poistanut liitteen]
-
Tämä pitää ainakin meidän huushollissa paikkansa :laugh:
[ylläpito on poistanut liitteen]
-
Mitä maksoi tämäkin "käännös"
[ylläpito on poistanut liitteen]
-
oikoluku puuttuu kylttikoneesta
[ylläpito on poistanut liitteen]
-
Harmi kun Suomesta ei löydä tällaisia tarroja:
[ylläpito on poistanut liitteen]
-
Mitä maksoi tämäkin "käännös"
Jos se on jotain paikallista murretta? Luultavasti tuossa ruotsin kielessäkin on jotain murteita niinkuin suomen kielessä?
Niinkuin: justtiinsa mualattu, muali onp märköö elä rötjöö vuatteetas = juuri maalattu, maali märkää elä koske.
Jopa minä, lähes täysin ruotsinkieltä taitamaton olisin ymmärtänyt tuon ylimmän tekstin ilman suomennosta.
-
Liha karkaa...
(http://kuvaton.com/k/YR5h.jpg) (http://kuvaton.com/k/)
-
Mitä maksoi tämäkin "käännös"
Jos se on jotain paikallista murretta? Luultavasti tuossa ruotsin kielessäkin on jotain murteita niinkuin suomen kielessä?
Niinkuin: justtiinsa mualattu, muali onp märköö elä rötjöö vuatteetas = juuri maalattu, maali märkää elä koske.
Jopa minä, lähes täysin ruotsinkieltä taitamaton olisin ymmärtänyt tuon ylimmän tekstin ilman suomennosta.
:laugh: hienoa! hoidetaanko pikkuhiljaa hommat kuten norjassa että paikalliset murteet hyväksytään äidinkielenä, ei pelkästään kadulla vaan myös koulussa? Kannustan ja äänestän jos minulta joku sattuisi kysymään.
-
(http://kuvaton.com/k/YNag.jpg)
-
.
[ylläpito on poistanut liitteen]
-
näin
[ylläpito on poistanut liitteen]
-
Onkohan tuolla firmalla joskus jäänyt joku homma valmistumatta?
[ylläpito on poistanut liitteen]
-
Tällaiset Suomeen?
[ylläpito on poistanut liitteen]
-
Semmoisen tarran kerran näin jossa luki:
Don't like my driving?
Dial 1-800-EAT-SHIT
Tulikohan paljon soittoja palvelunumeroon ;D
Ja yhdessä yleisessä vessassa oli oven sisäpuolelle kirjoitettu: "Katso vasemmalle", loossin vasemmassa seinässä luki "katso oikealle" ja oikealla luki "katso ylös". Katossa sitten oli "Paskanna nyt äläkä siinä pyöri" ;D
-
Tuollainen on Oulun pääkijastossa.
[ylläpito on poistanut liitteen]
-
(https://fbcdn-sphotos-d-a.akamaihd.net/hphotos-ak-ash3/q71/999706_10201397676478516_716628747_n.jpg)