Kirjoittaja Aihe: Paperikysymys: mitä jos myy pyörän Saksaan?  (Luettu 4573 kertaa)

Kesäkuu 05, 2013, 12:05:50 ip
Luettu 4573 kertaa

Stefan Holmström

  • Vieras
Tällä on aiemmin ollut keskustelua siitä, miten ilmoittaa suomalaisille rek.viranomaisille että on myynyt pyörän ulkomaille.

No, se ei ole aiheena nyt, vaan se että mulla olisi yhdelle projektille saksalainen ostaja (on paperit mutta ei rekisterissä).

Neuvottelut on alkuvaiheissa, mutta mitäs dokumenttejä se sakemanni tarttee jos ostaa pyörän Suomesta, jotta saisi sen rekisteriin siellä? Hän pyytää jonkinnäköistä todistusta siitä että minä olen sen omistaja – mutta eihän mulla ole kuin vanhoja luovareita, eikä niistä varmaan ole hänelle hyötyä? (kantakortin kopio kyllä on)

Mulla luonnistuu perussaksa, mutta se byrokraattisaksa on niin vaikeasti käännettävä mille tahansa kielelle …

(tämä ei ole mikään outo nettituttu, vaan ihan oikea ihminen, tutun tutun tuttu  ;))

Onko kukaan teistä myynyt pyörää Saksaan, ja jos, niin miten ne paperit?  Yks tuttu sanoi ettei hän antanut mitään papruja, otti rahat vaan ja saksalainen vei tyytyväisenä pyörän kotiin. Sanonko minä vaan kans että bitte die Geld und hasta la vista mit mein Motorrad!
« Viimeksi muokattu: Kesäkuu 05, 2013, 12:10:02 ip kirjoittanut Stefan Holmström »

Kesäkuu 05, 2013, 13:56:29 ip
Vastaus #1

Jorma Mitro

  • *
  • Jäsentiedot Poissa
  • Viestejä: 772
  • Mercedes-Benz GLC Coupe 400d --22
Myin Vespan Saksaan juuri. Poistin liikennekäytöstä ja annoin mukaan ilmoitus- ja rekisteröintiosat sekä kauppakirjan. Saa nähdä kuuluuko perästä jotain. Sinulla voi olla hiukan eri tilanne kun ei ole ilmoitus- ja resteriosaa.

Kesäkuu 05, 2013, 14:00:28 ip
Vastaus #2

Stefan Holmström

  • Vieras
Minkälainen kauppakirja? Ihan perusmallia, vai yksinkertainen saksaksi?

Kesäkuu 05, 2013, 21:47:03 ip
Vastaus #3

Jorma Mitro

  • *
  • Jäsentiedot Poissa
  • Viestejä: 772
  • Mercedes-Benz GLC Coupe 400d --22
Se oli Nettimoton kauppakirja ja ihan härmlandian kielellä. Jossain olen kyllä nähnyt käännettynä saksaksikin mutten muista missä...

Kesäkuu 06, 2013, 21:23:13 ip
Vastaus #4

Mika T Kyllönen

  • *
  • Jäsentiedot Poissa
  • Viestejä: 749
Minkälainen kauppakirja? Ihan perusmallia, vai yksinkertainen saksaksi?

Laita lontooksi:

1. Vehicle:  tähän merkki ja mallitiedot ja runko yms yms valmistenumerot

2. Seller: elikkä sinä kun olet se myyjä.+ "signature": allekirjoitus

3. Buyer: ostaja raapustaa tietonsa tähän, ja myös allekirjoitus

4. Place and date:  paikka ja päivämäärä kun kauppa tehtiin.


...jos ei näillä tiedoilla germaanille selviä mitä tuli ostettua niin sille ei kannata edes myydä, ja noilla tiedoilla ja rekisterikilvellä ja rekisteriotteen ilmoitusosalla saat kamppeen suomessa pois nimistäsi... se ostaja ulkomailla ei taida tarvita kuin jonkin paperin missä on tekniset tiedot, elippä se tekninen osa rek.otteesta...

Kesäkuu 07, 2013, 12:35:23 ip
Vastaus #5

Jukka Penttilä

  • *
  • Jäsentiedot Poissa
  • Viestejä: 1178
No, tässä sitä mennään jonnekin tulevaisuuteen, 2-pyöräiset jää vain harrastukseksi, vähintään 3-pyöräinen pitää olla alla jos meinaa pystysä pysyä, ei voi mittään.

Kesäkuu 07, 2013, 13:07:00 ip
Vastaus #6

Stefan Holmström

  • Vieras