VMPK ry Foorumi

Muut => Yleistä keskustelua => Aiheen aloitti: Pentti Eskelinen - Helmikuu 27, 2015, 08:41:29 ap

Otsikko: Opi latinaa
Kirjoitti: Pentti Eskelinen - Helmikuu 27, 2015, 08:41:29 ap
Jos on aekomus enskesänä tulla vissiitille Kuopijoon, nii kannattaa jo opetella mitä sannoo Partasten kukkoleipomovaunujen luukuilla.
Nämä on aenakii pakko opetella:

Coregonus albula gallus
Perca fluviatilis gallus

Suomenkielellä teitä ei ennee tiällä palavella.  ::)
 

[ylläpito on poistanut liitteen]
Otsikko: Vs: Opi latinaa
Kirjoitti: Pentti Eskelinen - Helmikuu 27, 2015, 10:56:27 ap
..onko joskus palveltu?..jotkut kirosanat kuulostaa suomensukuiselta, mutta muuten.. ;)

Mitäs sukuva ne ahvenkukko ja muikkukukko sitten on jos ei suomen kielen sukuva?  ::)

Vuan tuo tuossa kuvassa onkii gallus perca fluviatilis, eikä perca fluviatilis gallus.
Eli se on kukkoahven.  Niitä tuommosia kukkoahvenija suap pilikillä. :-\
Otsikko: Vs: Opi latinaa
Kirjoitti: Lauri Puirola - Helmikuu 27, 2015, 11:54:56 ap
Vaan jos laittaa pilkit killuun saattaa tulla ulcus molle tai lues recens. :laugh:



L&K.
Otsikko: Vs: Opi latinaa
Kirjoitti: Jukka Rämä - Helmikuu 27, 2015, 13:30:08 ip
Tossa sen kukun oikea nimi on ja kuvakin.

[ylläpito on poistanut liitteen]
Otsikko: Vs: Opi latinaa
Kirjoitti: jari suvitie - Helmikuu 27, 2015, 13:52:04 ip
Moi

Käytännön latinaa arkeen elämänkumppania hakeville tai sitte ennemminki jos nykysestä haluu eroon....

Namo saltat sobrius, nisi forte insanis  eli ei kukaan tanssi selvänä ellei  vahvasti hullu.

Ja erämiehille ja muille luonnossa liikkuville:

Vir prudens non contra ventum mengit eli viisas mies ei pissi vastatuuleen.

Jari
Otsikko: Vs: Opi latinaa
Kirjoitti: Pentti Eskelinen - Helmikuu 27, 2015, 15:33:40 ip
Lainaus käyttäjältä: Jukka Rämä
Tossa sen kukun oikea nimi on ja kuvakin.

Ai niin, tuohan on se KooHoon kalakukko!
Onkos ne kaekki sen levytykset teillä olemassa, juutuupissa ei taeja niitä olla kun pari?
Otsikko: Vs: Opi latinaa
Kirjoitti: Jukka Rämä - Helmikuu 27, 2015, 16:26:11 ip
Ei oo.

Tyttärensä niitä etsiskellyt ja löytämättä kait vieläkin.
Ainoa LP:kin meiltä hukassa.
Otsikko: Vs: Opi latinaa
Kirjoitti: Arto Juntunen - Helmikuu 27, 2015, 16:45:17 ip
Lainaus:
"Asterixissa noita nimiä vilisi. Tympeä virkamies oli Tullius Hapatus ja se vanhempi mies Senilx."

Oli muistaakseni myös sadanpäämies Claudius Antabus ja preetori Sepalus....

Muuten, onhan sana "tunkki" Asterix -latinaksi "tunquerum"?
Tarkoitus olisi teettää tarroja tahi kangasmerkkejä jotka "korostavat"
osastomme palveluhenkisyyttä. Teksti olisi suomeksi: "Pitäkää tunkkinne, meillä ei ole kiire!"
Mitenkäpä tuo olisi latinaksi? Melekeen muuten tuon kääntäisi mutta "tunkki" jääpi vähän hankalaksi.....

Kuvaksi tulisi keskisormea näyttävä käsi ja viestialan salamanuoli päälle. Lisäksi osastomme nimi
kyrillisillä kirjaimilla - ihan vaan Venäjän miehityksen varalta. Etukäteen tiedoksi tarroja tekeville
henkilöille: tilaus saattaa olla tulossa  ;)

-aju-

P.S. Kuukkelikääntäjä on varmaankin oikiassa: "Custodi tunquerum tuum - nos autem non in properas!


Otsikko: Vs: Opi latinaa
Kirjoitti: Vesa Salmu - Helmikuu 27, 2015, 22:16:31 ip
Ursus appia, tiekarhu latinaksi.
Otsikko: Vs: Opi latinaa
Kirjoitti: markkukovasin - Helmikuu 28, 2015, 17:29:22 ip
No joo...

" Persee paskoo vituloo Kyproo"..

Eli persialaiset paimensivat lampaita Kyproksella...

t Markku
Otsikko: Vs: Opi latinaa
Kirjoitti: jari suvitie - Maaliskuu 01, 2015, 14:47:28 ip
Jos joku varomattomuuksissaan on mennyt vuodenvaihteessa jotain lupaamaan, niin nyt on jo ehkä aika sanoa

Nunc est bibendum !

(Nyt on juotava)

Jari