VMPK ry Foorumi

Muut => Yleistä keskustelua => Aiheen aloitti: Markku Juusela - Marraskuu 28, 2013, 20:23:35 ip

Otsikko: Suomennosta
Kirjoitti: Markku Juusela - Marraskuu 28, 2013, 20:23:35 ip
Moro
Katselin erään vanhemman moottorin teknillisiä tietoja.Ovat englanniksi ja siellä oli venttiilien välysten kohdalla että  Inlet, nil. Exhaust, nil.
Mitä toi nil. lyhenne tarkottaa,en nyt keksi sitä.
Otsikko: Vs: Suomennosta
Kirjoitti: Ilkka Elasmaa - Marraskuu 28, 2013, 20:25:40 ip
Soon nolla
Otsikko: Vs: Suomennosta
Kirjoitti: Leo Eiranen - Marraskuu 28, 2013, 20:27:11 ip
Nolla, joka tarkoittanee, että työntötanko pyörii, mutta välystä ei tunnu. Voin olla taaskin väärässä!
Otsikko: Vs: Suomennosta
Kirjoitti: Jukka Penttilä - Marraskuu 28, 2013, 20:54:33 ip
Nolla, joka tarkoittanee, että työntötanko pyörii, mutta välystä ei tunnu. Voin olla taaskin väärässä!

Nil tarkoittaa 0-0 eli nolla nolla tasapeliä, eli ilmeisesti 0,0 välystä.
 
Otsikko: Vs: Suomennosta
Kirjoitti: Markku Juusela - Marraskuu 28, 2013, 21:16:17 ip
Moro
Tämä selvä,aika luonnollista kyllä ajotushommassa.Mistä sanoista lyhenne?
Otsikko: Vs: Suomennosta
Kirjoitti: Kari Sillanpää - Marraskuu 28, 2013, 21:43:57 ip
Eiso lyhenne. Nil on kokonainen sana ja tarkoittaa nollaa. Piste perässä meinaa että lause loppuu.
Otsikko: Vs: Suomennosta
Kirjoitti: Markku Juusela - Marraskuu 28, 2013, 22:25:45 ip
Moro
Noniimpäseonki,kääntäjäki sen tietää,luulin lyhenteeks.Tostei kylä saa enää lyhennettä,kiitti.