VMPK ry Foorumi
Moottoripyörät => Motorismi => Aiheen aloitti: Pekka Puoskari - Lokakuu 23, 2012, 18:58:09 ip
-
Olen jo yli 30 vuotta ostanut moottoripyöräkirjoja aina kun olen uuden löytänyt.
Joskus olen ostanut saman kirjan toiseenkin kertaan.
Sorruin myös tänään ostamaan alennuskorista tällaisen kirjan sitä sen kummemmin katsomatta.
Ei onneksi maksanut kuin 23 Euroa.
Ulkoasu ja kuvat on hienoja, mutta suomennettu teksti ja vanhempien pyörien tiedot ovat täyttä soopaa.
Miksi tällaisia pitää vielä tehdä?
Alkuperäinen kirja on The Motorbike Book
Ei tämä ainoa hupaisa moottoripyöräkirja ole.
Hankkikaapa kirja 333 moottoripyörää niin saatte nauraa oikein tosissaan.
[ylläpito on poistanut liitteen]
-
"Täyttä soopaa" Kenties joku lööppimaakari tehnyt em. kirjan.
-
Tekijällä ehkä enemmän intoa kuin ymmärrystä :D
t . iL
-
Mullakin noita jokunen prätkäkirja on.Tää ei nyt suoranaisesti tollanen prätkäkirja ole,mutta kertoo helvetinenkeleistä kuuskytluvulta.Oli hyvä ja mukaansatempaava teos.Kirjan nimi on minä ja tuho.
-
Mullakin noita jokunen prätkäkirja on.Tää ei nyt suoranaisesti tollanen prätkäkirja ole,mutta kertoo helvetinenkeleistä kuuskytluvulta.Oli hyvä ja mukaansatempaava teos.Kirjan nimi on minä ja tuho.
Mistähän saisin moisen opuksen ?
-
Mullakin noita jokunen prätkäkirja on.Tää ei nyt suoranaisesti tollanen prätkäkirja ole,mutta kertoo helvetinenkeleistä kuuskytluvulta.Oli hyvä ja mukaansatempaava teos.Kirjan nimi on minä ja tuho.
Mistähän saisin moisen opuksen ?
..jos se on tämä ?
[ylläpito on poistanut liitteen]
-
Oliko juuri tuossa 333 mottoripyörää -kirjassa mm kerrottu, että jossain pyörässä on kaksinkertainen silmukkarunko? Minun silmääni se näytti kaksoiskehtorungolta. Näin käy, kun kääntäjäksi pannaan ihminen, jolla ei ole mitään näkemystä asiasta.
Yhtä karmea on readme.fi:n kustantama Kitara - soittajan käsikirja. Olen 40 vuotta soittanut mutta ennen en ollut tiennyt mitään kitaran vinttureista. En myöskään siitä, että "tarkasti asemoidut metallipalkit jakavat otelaudan 18-20 otenauhaan". Kirjan mukaan "kitaran lavan tehtävä on kiinnittää virityskoneisto paikoilleen" jne. Jestas...
-
Niin vailtettavasti "AltaVista - Babel Fish Kääntäjä" ja Google kääntäjä ovat liian helppoja käyttää, tosin olisivat tässä kitara-tapauksessa jopa saattaneet parantaa tekstiä.
-
Oliko juuri tuossa 333 mottoripyörää -kirjassa mm kerrottu, että jossain pyörässä on kaksinkertainen silmukkarunko? Minun silmääni se näytti kaksoiskehtorungolta. Näin käy, kun kääntäjäksi pannaan ihminen, jolla ei ole mitään näkemystä asiasta.
Yhtä karmea on readme.fi:n kustantama Kitara - soittajan käsikirja. Olen 40 vuotta soittanut mutta ennen en ollut tiennyt mitään kitaran vinttureista. En myöskään siitä, että "tarkasti asemoidut metallipalkit jakavat otelaudan 18-20 otenauhaan". Kirjan mukaan "kitaran lavan tehtävä on kiinnittää virityskoneisto paikoilleen" jne. Jestas...
LOL
Meillä oli töissä koulutettu kielenkääntäjä ja hänen mielestään ainoa oikea tapa kääntää oli käännös sanasta sanaan yleisimmällä merkityksellä. En voi ymmärtää, että sellaista oikein yliopistossa opetetaan/on opetettu. Yksi mieleenpainunut esimerkki on ''self adhesive label'' jonka tämä heebo käänsi olevan ''itse kerrostumis etiketti''. No käännös on kyllä hieno ja ehkä oikeinkin, mutta maallikko ei välttämättä ymmärrä, että puheenaiheena on ihan tavallinen tarra. :)
-
Noi sonny bargerin kirjat ois kiva lukea ja sama kirja sarja tulikko kawalla, vaikka suzuki miehiä olenkin :)
-
Tässä kuvaus Norton Commandosta kirjassa 333 mottoripyörää:
"Uudelleen kehitetty Commando oli ensi kertaa myynnissä 1968. Sen 58 hevosvoimaisen nostomoottorin
ansiosta sitä pidettiin markkinoiden nopempana ja voimakkaimmin kiihtyvänä moottoripyöränä. Jo 20 vuotta
vanhan kaksisylinterisen mallin tärinä piti saada hallintaan, joten teknikot laakeroivat sekä vaihteiston että koko takarenkaan tasaimen kumiosilla."
Kuvaukset muistakin pyöristä ovat yhtä hauskoja.
-
Joo... sama kirja. En ole tiennytkään, että Nortonin vaihteisto on laakeroitu kumiosilla :D
-
:D :D Ja kahavit lensi läppärin päälle :o